Две маленькие баллады о плове
Apr. 23rd, 2024 01:17 pm Баллада первая, лингвистическая
Неким молодым людям, чьи родители пользуются услугами приходящей медсестры, звонит служба поддержки.
- Нам очень неловко, но медсестра после визита не очень хорошо себя чувствовала, и мы хотели бы узнать…
- Да, извините пожалуйста, понимаете, они ее угостили пловом – и положили ей как дорогой гостье. Много, то есть, положили.
- Пилафом?
- По-узбекски. С бараниной, чесноком, перцем, барбарисом и этим, как его... ну понимаете, это обязательная приправа, но не все ее хорошо переносят… о, вот, каннабисом.
- А они по традиции делают плов с каннабисом?
- Ну да...
- Тогда понятно. Спасибо.
И, удовлетворенные, вешают трубку – действительно, такая порция плова с каннабисом свалит с ног даже ко всему привычную патронажную медсестру.
(Много позже выяснилось, что молодые люди имели в виду невинную совершенно зиру, то есть кумин.)
Баллада вторая, лингвоэтническая
Переводчик П. переводит операцию на катаракте в частной клинике. Операция оказалась чуть сложнее ожидаемого, затянулась «как ночь в России», в какой-то момент новый хрусталик чуть не потеряли в глазу, но – дооперировали. Пошли постоперационные инструкции. А в клинике все это время почему-то пахнет едой. Одуряюще. Переводчик П. истекает желудочным соком на инструкции. Закончили.
- А теперь, - говорит бригада,- идем есть рис.
Какой рис? Уйгурский. Вкусный. Идем. Во дворе под навесом угли, на углях казан. В казане - плов со створоженным яйцом, тофу, свиным подбрюшьем и Очень Большими Креветками. Рис рассыпчатый, сероватый, с дымом. Вся клиника всех деноминаций, включая двух пациентов, разбирает глиняные миски.
И тут у одного из хирургов (ярко выраженного хирурга) осторожно интересуются: А это кошерно?
- Это, - не зависнув ни на секунду, наставительно отвечает доктор, - для спасения жизни.
И ведь факт. Мало что есть лучше для спасения жизни, чем своевременный плов с очень, очень большими креветками.
Неким молодым людям, чьи родители пользуются услугами приходящей медсестры, звонит служба поддержки.
- Нам очень неловко, но медсестра после визита не очень хорошо себя чувствовала, и мы хотели бы узнать…
- Да, извините пожалуйста, понимаете, они ее угостили пловом – и положили ей как дорогой гостье. Много, то есть, положили.
- Пилафом?
- По-узбекски. С бараниной, чесноком, перцем, барбарисом и этим, как его... ну понимаете, это обязательная приправа, но не все ее хорошо переносят… о, вот, каннабисом.
- А они по традиции делают плов с каннабисом?
- Ну да...
- Тогда понятно. Спасибо.
И, удовлетворенные, вешают трубку – действительно, такая порция плова с каннабисом свалит с ног даже ко всему привычную патронажную медсестру.
(Много позже выяснилось, что молодые люди имели в виду невинную совершенно зиру, то есть кумин.)
Баллада вторая, лингвоэтническая
Переводчик П. переводит операцию на катаракте в частной клинике. Операция оказалась чуть сложнее ожидаемого, затянулась «как ночь в России», в какой-то момент новый хрусталик чуть не потеряли в глазу, но – дооперировали. Пошли постоперационные инструкции. А в клинике все это время почему-то пахнет едой. Одуряюще. Переводчик П. истекает желудочным соком на инструкции. Закончили.
- А теперь, - говорит бригада,- идем есть рис.
Какой рис? Уйгурский. Вкусный. Идем. Во дворе под навесом угли, на углях казан. В казане - плов со створоженным яйцом, тофу, свиным подбрюшьем и Очень Большими Креветками. Рис рассыпчатый, сероватый, с дымом. Вся клиника всех деноминаций, включая двух пациентов, разбирает глиняные миски.
И тут у одного из хирургов (ярко выраженного хирурга) осторожно интересуются: А это кошерно?
- Это, - не зависнув ни на секунду, наставительно отвечает доктор, - для спасения жизни.
И ведь факт. Мало что есть лучше для спасения жизни, чем своевременный плов с очень, очень большими креветками.
no subject
Date: 2024-04-23 09:44 am (UTC)Полицией? :-)
no subject
Date: 2024-04-23 09:50 am (UTC)С уважением,
Антрекот