(no subject)
May. 26th, 2014 08:06 pmохранная грамота
перевод на латынь, иврит и вестготский придает словам совершенный вид,
податель сего арестован Троцким и больше аресту не подлежит,
он избегает жадного зева, документ действителен на века,
податель сего убит подо Ржевом - и пишет, покуда тянет строка,
как хочет - так дышит, издалека,
из-под корней, слоев, поколений,
из прошлого, из грамматической сени, куда не достанет ничей конвой,
где цело все, что везде на исходе...
пока не вспомнишь, что ты - свободен,
пока не вспомнишь, что ты - живой.
перевод на латынь, иврит и вестготский придает словам совершенный вид,
податель сего арестован Троцким и больше аресту не подлежит,
он избегает жадного зева, документ действителен на века,
податель сего убит подо Ржевом - и пишет, покуда тянет строка,
как хочет - так дышит, издалека,
из-под корней, слоев, поколений,
из прошлого, из грамматической сени, куда не достанет ничей конвой,
где цело все, что везде на исходе...
пока не вспомнишь, что ты - свободен,
пока не вспомнишь, что ты - живой.
no subject
Date: 2014-05-26 09:58 pm (UTC)(вот бывает, пишут люди "вот это прямо про меня!!" не, не про, ничуть. а вот для - нежданно оказалось. Спасибо.)