el_d: (Default)
[personal profile] el_d
Австралия. У группы строителей между двумя деловыми встречами заезд в зверинец. Переводчику П, естественно, положено пребывать с, хотя местная сумчатая фауна а) известна своей общей молчаливостью и б) в любом случае не нуждается в переводчике. Зверинец хороший, большой, просторный, в свободное от посетителей время занимается выхаживанием и размножением всякой пострадавшей от человека фауны. Фауне там удобно. По мерке. (Например в вольере у клинохвостого орла гнездо располагается на специально туда привнесенной верхушке столба электропередач. Родное, знакомое, привычное, ничего другого не признаем.)

В общем, строители разбежались в разных зверинцевых направлениях, а переводчик П стоит себе на дорожке и видит, как на лужайке служитель выгуливает оливкового питона. Замечательный питон, светло-зеленый, метра на три - это много, оливковые растут примерно до четырех. Ну как не подойти поздороваться?

Питон с удовольствием познакомился, оценил - и пополз. На переводчика П. И вокруг. И вокруг. И вокруг.
Служитель говорит:
- Слушай, у меня хвост заканчивается.
- У меня, вообще-то, я заканчиваюсь.
Потому что переводчик П уже по самые уши в питоне и оливковая голова качается где-то под левым локтем.

А группа уже сбежалась обратно и всю эту картину фотографирует. И все бы хорошо, только нескольких участников вид вдохновил - и они решили, что тоже так хотят. А мысль строителя, как известно, равна действию. Подошли и питона - хвать

А питон-то понимает только одно, что его силой с «дерева» ташшшат. И явно же не за добром, а, например, за ценным белком, с которым он решительно не готов расстаться. И естественно что? Правильно, начинает цепляться. То бишь, вцепляться в наличную поверхность. Изо всех питоньих сил. Сил много. Переводчик П говорит «ып» - а больше ничего не говорит, потому что не может.

На «ып» служитель все же очнулся, отцепил строителей от питона, а питона от насеста (тот, впрочем, и сам сполз). Все хорошо. Дышать можно и неожиданно приятно.
Но вот на следующем совещании, поймав недоуменный взгляд контрагентов, обращенный на переводчицкий пиджак всмятку, сердобольные строители тут же пояснили:
- Нет, это так не было, это на предыдущей точке душила гигантская анаконда.

И переводчику П пришлось это переводить.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

el_d: (Default)
el_d

March 2026

S M T W T F S
1234567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios