Баллада о правдоподобии
Dec. 26th, 2022 04:23 pm«Однажды Датэ Масамунэ послал за [знаменитым живописцем и мастером чайной церемонии Кано] Таню, чтобы тот расписал для него пару золотых ширм высотой в семь футов. Художник сказал, что, по его мнению, тут лучше всего подойдет черно-белая графика, и, тщательно осмотрев ширмы, ушел домой. На следующее утро пришел рано и приготовил большую емкость чернил, в которые и обмакнул принесенную с собой подкову, а затем сделал оттиски на одной из ширм. Потом взял большую кисть и провел по отпечаткам несколько широких мазков. А Масамунэ, тем временем, зашел посмотреть на его работу, и, вот тут, не в силах больше сдерживать раздражение, пробормотал «Что за гнусная каша!» и удалился в свои покои. Вассалы сказали Таню, что тот и в самом деле в очень скверном настроении. «Тогда ему не следует смотреть, пока я работаю, - ответил художник, - пусть подождет, пока все будет готово». Затем он взял кисть поменьше и стал наносить мелкие штрихи то здесь, то там, и по мере того, как он это делал, отпечатки подковы превращались в крабов, а большие широкие мазки - в камыши. Затем он перешел к другой ширме и разбрызгал по ней капли туши, и когда он добавил черточку тут, мазок там, они превратились в полет ласточек над ивами. Когда Масамунэ увидел законченную работу, он был в той же мере восхищен мастерством художника, в какой раньше был раздражен явной мазней, покрывавшей ширму.»
Эта классическая история – здесь она в пересказе Артура Сэдлера – всегда казалась мне сомнительной. Во-первых, господин дракон был давним патроном Кано Таню – ну будто не знал он, как мастер работает. Во-вторых, господин дракон порой таким же методом стихи писал. В-третьих, не любил же раздражительность свою проявлять на людях… Так что казалось мне, что тут может быть что угодно – от миграции классического фольклорного сюжета про «полработы не показывают» до очередного розыгрыша, до которых как раз господин дракон был большой охотник.
Но то – «казалось». А вот теперь – не кажется. Потому что обнаружился рисунок самого Масамунэ. Это, как предполагают, Дарума, то есть Бодхидхарма. Оцените выражение лица – и технику. Похож автор этого рисунка на человека, которому нельзя показывать полработы – не поймет потому что? Вот и я думаю, что непохож. Только мне теперь интересно, а что ж он _еще_ умел делать хорошо?
Эта классическая история – здесь она в пересказе Артура Сэдлера – всегда казалась мне сомнительной. Во-первых, господин дракон был давним патроном Кано Таню – ну будто не знал он, как мастер работает. Во-вторых, господин дракон порой таким же методом стихи писал. В-третьих, не любил же раздражительность свою проявлять на людях… Так что казалось мне, что тут может быть что угодно – от миграции классического фольклорного сюжета про «полработы не показывают» до очередного розыгрыша, до которых как раз господин дракон был большой охотник.
Но то – «казалось». А вот теперь – не кажется. Потому что обнаружился рисунок самого Масамунэ. Это, как предполагают, Дарума, то есть Бодхидхарма. Оцените выражение лица – и технику. Похож автор этого рисунка на человека, которому нельзя показывать полработы – не поймет потому что? Вот и я думаю, что непохож. Только мне теперь интересно, а что ж он _еще_ умел делать хорошо?
no subject
Date: 2022-12-27 11:44 am (UTC)Швейка во время оно читал, помню, что иллюстрации там были — но ни самих иллюстраций, ни по большому счету текста уже не помню, бо перечитывать не.