el_d: (Default)
[personal profile] el_d
Баллада о воистину беззаветной любви к поэзии

В один прекрасный день князю Датэ Масамунэ преподнесли подарок – прекрасно сохранившийся древний свиток со стихотворной антологией, лично составленной и переписанной знаменитым поэтом и каллиграфом тринадцатого века, Фудзиварой-но Иэтака. Описать чувства князя на сей предмет я затруднюсь, следы влияния Фудзивары-но Иэтака обнаруживали и в поэзии самого Датэ... свиток немедля сделался личным сокровищем. В общем все было прекрасно, пока князь в какой-то момент не поинтересовался происхождением рукописи. И тут ему объяснили, что происхождение, как оно часто бывает с сокровищами, анекдотическое. Бесценный сборник оставил в заклад в лавке какой-то ронин. Представьте себе. Датэ Масамунэ, водивший войска с четырнадцати лет, как раз представлял – видимо, в отличие от тех придворных (которые иначе бы не ляпнули такого при нем). Он вздохнул и приказал отыскать того ронина. Потому что где ж военному бездомному человеку хранить такую ценную вещь во время кампании? Не тащить же с собой в бой? Именно что взять под нее в долг, потому что хозяин лавки не захочет потерять свои деньги и приложит все усилия, чтобы залог не пострадал и хозяина дождался.

Ронин, некто Имагава Мотомэ, на удивление, отыскался сравнительно быстро. Получил обратно свой свиток – и пять рё к нему. Чтобы впредь ценная вещь не попадала в такие двусмысленные ситуации.

Почему? Ну право же. Любой, кто по-настоящему любит стихи, тут понял бы, как тяжело было бы владельцу этой вещи вернуться с войны и обнаружить ее отсутствие.

Что ж, Имагава Мотомэ показал себя человеком благодарным. Он не подарил князю снова пресловутый свиток – это и правда было выше его сил. Имагава поступил к нему на службу, а поскольку был он совершенно бесстрашным солдатом и талантливым тактиком, то довольно быстро стал одним из пехотных генералов клана и весьма преуспел в этом качестве.

Баллада о высоких отношениях I

1619 или 1620 год, Эдо. Господин сёгун, Токугава Хидэтада, по всем рассказам - мрачная и неприятная личность без чувства юмора, и господин дракон, ныне владелец неприлично большого хозяйства со столицей в Сэндае – ничем не омраченная крайне неприятная личность с чувством юмора (что усугубляет) играют в го и говорят, естественно, о тактике и стратегии.
И господин дракон отмечает, что замок в Эдо, конечно же, очень хороший замок и ориентирован на восток, что вдвойне разумно (с учетом того, кто у нас располагается на востоке, включая его самого), но вот когда в один прекрасный день под городом Эдо обнаружится его армия, она этот город - и замок - возьмет.
Вот оттуда, со стороны Хонго, с холма.

Господин сёгун кивает, делает ход и интересуется, а что бы предпринял собеседник, если бы ему каким-нибудь вывертом судьбы пришлось этот город не штурмовать, а оборонять.

Ну как что... во-первых, чуть срезал бы холм, чтобы там не так приятно было располагать артиллерию, во-вторых, выдвинул бы вон ту стену вот сюда, а в третьих, выкопал бы, наконец, нормальный внешний ров, благо с водой нет никаких затруднений - и провел бы его границу по подножию того самого холма.

А вас не затруднит сделать это для меня?
Совершенно не затруднит.
Действительно?
Ну конечно же. Эдо, в конце концов, можно взять и с другого направления.

В общем, тот ров, ныне поглощенный современным Токио, так и назывался сэндайским.

А вот в Сэендае система внешних укреплений блистает отсутствием. Их там нет. И никогда не было. Потому что на всякие бытовые мелочи, которые случаются в каждом приличном семействе, и цитадели вполне хватит, а если враг вооруженной силой прошел через оба круга крепостей(*) и армию в поле, значит все, приехали и нечего переводить продукт.

(*) Вообще-то Токугава крепости не очень приветствовали и в норме придерживались политики «одно владение – один замок».
Ну, с учетом личных льгот и особых разрешений в среднем получалось все же два-три на княжество. А вот на землях Датэ крепостей, фортов и прочих оборонительных сооружений было, если не ошибаюсь, за полсотни и оснащены они были по последнему слову техники (поправка, часто – по последнему европейскому слову).
И все остались на месте.
Официально - в виду айнов на севере и Новой Испании на траверзе, а по факту из-за того, что господа Токугава, как разумные люди, предпочитали не отдавать распоряжений, которые заведомо не будут исполнены, и не прижимать к теплой стенке то, что, будучи оставлено в покое, более или менее признает их власть.

Баллада о высоких отношениях II

В 1613 году Датэ Масамунэ отправил в Новую Испанию и далее в Европу посольство – к его святейшеству папе, испанскому королю и не только. Господин сёгун-в-отставке Токугава Иэясу, а так же сын его, действующий сёгун Токугава Хидэтада были прекрасно осведомлены о сем проекте, собственно, падре Сотело в этой миссии именно сёгуна и представлял. Однако, как выяснилось, некие подробности остались за кадром, так что в сентябре-октябре 1616, когда уже после смерти Иэясу в Эдо дошли кое-какие новости из, по-моему, Макао, между Эдо и Сэндаем состоялся следующий обмен письмами и сообщениями, приводимый в подобающем случаю пересказе:

ТХ: "Слушайте, я тут случайного священника поймал, вы что, действительно в письме к испанскому королю называли себя самостоятельным правителем, признающим власть императора? И предлагали ему соглашение о взаимном беспошлинном открытии портов?"
ДМ: "Ну да, а что? И вообще, кто санкционировал это посольство?"
ТХ: "Ну я, но _этого_ документа я не читал."
ДМ: "С ума сойти, а шпионы ваши куда смотрели? И кстати, этот ваш адмирал из моих бумаг вообще не вылезал. Собственно, оба не вылезали."
ТХ: "Представления не имею, куда они оба смотрели."
ДМ: "Ну ладно, я пришлю вам копию."
ТХ: (прочитав) "ЧТОООООООООООООО?"
(Вопль слышен не только за стенами замка, но и вообще надо всеми островами, так что зав. английской факторией Ричард Кокс отмечает в девнике за 15 октября, что сёгунат вовсю ищет головы «Масамунэ Доно». Между прочим, второй раз за тот год, первый был в августе.)
ТХ: (выдохнув) "То есть, я хотел сказать "что?"."
ДМ: "Ну что-что... все равно, кажется, не получилось."
ТХ: "Как не получилось?"
ДМ: "Не клюнули. По крайней мере, в Маниле так говорят."
ТХ: "Откуда вы знаете, что там говорят?"
ДМ: "А я вторую экспедицию послал, узнать, куда подевалась первая."
ТХ: "ЧТОООООООООООООО? Кхм - и что?"
ДМ: "И кажется не выгорело."
ТХ: "Вот это - и не выгорело?"
ДМ: "Представьте себе."
ТХ: "Идиоты эти южные варвары."
ДМ: "Вот и я так думаю. Кстати, так мы воюем или нет?"
ТХ: "Да ну вас с вашими... приезжайте, чаю выпьем."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

el_d: (Default)
el_d

March 2026

S M T W T F S
1234567
8 91011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 07:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios