Нам тут пишут из Янины )
Nov. 19th, 2019 12:32 amоказывается это повесть.
https://www.facebook.com/krasnaya.ribka/posts/2917687031577815
По просьбе Дмитрий Кузьмин (Dmitry Kuzmin) написал короткий отзыв о замечательной новой книге Elena Mikhailik "Экспедиция". Вот, почитайте:
“Экспедиция” Елены Михайлик - проект роскошнейший, масштабный и яркий. Нарративная поэзия - это то самое поле, на котором сегодня всё особенно хорошо растёт. Тому есть множество причин, но список этих кораблей никак не влезет в столь короткий отзыв. Ограничимся тем, что авторов, не боящихся привносить фабулу в поэтический текст, становится больше, и допустимое количество привнесённого в стихотворение нарратива параллельно естественным образом увеличивается.
В “Экспедиции” мы имеем хорошую фантастическую повесть в стихах. То бишь это композиционно цельный текст, обладающий большой и достаточно аккуратно простроенной мифологической вселенной. Фабула его конечно дискретна, ветви сюжетного дерева связаны где-то за горизонтом обозримой перспективы сюжетного развития, и чем-то эта вселенная напоминает “Зазеркалье” Кэрролла, где в каждой клетке шахматной доски вертится заводной органчик отдельного нарратива.
Однако части “Экспедиции” связаны не общей канвой, и не единственным проходящим сквозь них героем. Их объединяет сложный лабиринт взаимных аллюзий. Некоторые из этих связей носят семантический характер, некоторые, если так можно выразиться, “атмосферный”. Впрочем я увлёкся, а тем временем настало время для цитаты. Текст этот сложно цитировать, потому что фабула. С одной стороны он достаточно “крупнозернист”, то бишь размер “элементарного значащего отрывка” в нём велик. С другой стороны, цитируя, следует не испортить читалю удовольствие, проспойлив кусок сюжета. Поэтому вот что мы предложим для затравки.
...Как вы знаете, на Земле
Живёт восемь видов существ,
Узнающих себя в зеркале.
Инструментами пользуются все,
Но технологическую цивилизацию — одну —
Построили только три:
Люди, муравьи и вараны...
О чём этот текст? Я бы сказал, что он о диффузии. О том, что разом прорвалось множество оболочек и всё проникает во всё. Соединяются и смешиваются сущности, которые ещё вчера казались неопреодолимо антагонистичными. Жизнь проникает в смерть, вертолёт в хангаруду, поэзия в прозу, художественное в коммерческое, изящное в аляпованое, радость в страдание, и наоборот. Казалось, что сейчас долбанёт аннигиляционный взрыв, ан нет, взаимоисключающие персонажи, явления и тенденции обнимаются, удаляются вместе в даль и там заводят детей.
Голштинская корова смотрит
Что-то из репертуара «National Geographic»,
Положив голову снаружи на подоконник.
Подобное происходило у Джефа Нуна в “Вирте” и “Пыльце”, но там была сравнительно вульгарная коммерческая проза. А тут налицо хорошая, выдержанная поэзия. Кроме того атмосфера “Экспедиции” скорее напоминает эсхатологические тексты Джеймса Балларда, но опять же обсуждаемый текст никак ни Нуну ни Балларду не наследует. Здесь своя мифология, свои правила образной игры, свои оттенки специфической острой тоски на краю бескрайнего пространства.
Да и сама эта повесть в стихах кажется подобием детёныша от смешанного брака молодой летающей машины и древней мистической крылатой твари. С таким приплодом всегда непонятно что делать. Нет опыта воспитания и ухода. Нет готовой ниши для его существования. Вроде бы налицо масса неожиданных свежих skills и ярких abilities, но слишком уж прихотлив облик, слишком неожиданные последствия имеет магия, слишком причудлив нрав народившегося созданья. Однако, если быть до конца честным с собой, нет ничего милее таких небывалых чудовищ для моего сердца. Пока они появляются, письмо, как занятие, имеет смысл.
...Просто местная порода собак
Так и называется — келпи.
Их тут много.
Домашних — больше.
Гоняют овец,
Пьют бензин, женятся на дочерях хозяев…
https://www.facebook.com/krasnaya.ribka/posts/2917687031577815
По просьбе Дмитрий Кузьмин (Dmitry Kuzmin) написал короткий отзыв о замечательной новой книге Elena Mikhailik "Экспедиция". Вот, почитайте:
“Экспедиция” Елены Михайлик - проект роскошнейший, масштабный и яркий. Нарративная поэзия - это то самое поле, на котором сегодня всё особенно хорошо растёт. Тому есть множество причин, но список этих кораблей никак не влезет в столь короткий отзыв. Ограничимся тем, что авторов, не боящихся привносить фабулу в поэтический текст, становится больше, и допустимое количество привнесённого в стихотворение нарратива параллельно естественным образом увеличивается.
В “Экспедиции” мы имеем хорошую фантастическую повесть в стихах. То бишь это композиционно цельный текст, обладающий большой и достаточно аккуратно простроенной мифологической вселенной. Фабула его конечно дискретна, ветви сюжетного дерева связаны где-то за горизонтом обозримой перспективы сюжетного развития, и чем-то эта вселенная напоминает “Зазеркалье” Кэрролла, где в каждой клетке шахматной доски вертится заводной органчик отдельного нарратива.
Однако части “Экспедиции” связаны не общей канвой, и не единственным проходящим сквозь них героем. Их объединяет сложный лабиринт взаимных аллюзий. Некоторые из этих связей носят семантический характер, некоторые, если так можно выразиться, “атмосферный”. Впрочем я увлёкся, а тем временем настало время для цитаты. Текст этот сложно цитировать, потому что фабула. С одной стороны он достаточно “крупнозернист”, то бишь размер “элементарного значащего отрывка” в нём велик. С другой стороны, цитируя, следует не испортить читалю удовольствие, проспойлив кусок сюжета. Поэтому вот что мы предложим для затравки.
...Как вы знаете, на Земле
Живёт восемь видов существ,
Узнающих себя в зеркале.
Инструментами пользуются все,
Но технологическую цивилизацию — одну —
Построили только три:
Люди, муравьи и вараны...
О чём этот текст? Я бы сказал, что он о диффузии. О том, что разом прорвалось множество оболочек и всё проникает во всё. Соединяются и смешиваются сущности, которые ещё вчера казались неопреодолимо антагонистичными. Жизнь проникает в смерть, вертолёт в хангаруду, поэзия в прозу, художественное в коммерческое, изящное в аляпованое, радость в страдание, и наоборот. Казалось, что сейчас долбанёт аннигиляционный взрыв, ан нет, взаимоисключающие персонажи, явления и тенденции обнимаются, удаляются вместе в даль и там заводят детей.
Голштинская корова смотрит
Что-то из репертуара «National Geographic»,
Положив голову снаружи на подоконник.
Подобное происходило у Джефа Нуна в “Вирте” и “Пыльце”, но там была сравнительно вульгарная коммерческая проза. А тут налицо хорошая, выдержанная поэзия. Кроме того атмосфера “Экспедиции” скорее напоминает эсхатологические тексты Джеймса Балларда, но опять же обсуждаемый текст никак ни Нуну ни Балларду не наследует. Здесь своя мифология, свои правила образной игры, свои оттенки специфической острой тоски на краю бескрайнего пространства.
Да и сама эта повесть в стихах кажется подобием детёныша от смешанного брака молодой летающей машины и древней мистической крылатой твари. С таким приплодом всегда непонятно что делать. Нет опыта воспитания и ухода. Нет готовой ниши для его существования. Вроде бы налицо масса неожиданных свежих skills и ярких abilities, но слишком уж прихотлив облик, слишком неожиданные последствия имеет магия, слишком причудлив нрав народившегося созданья. Однако, если быть до конца честным с собой, нет ничего милее таких небывалых чудовищ для моего сердца. Пока они появляются, письмо, как занятие, имеет смысл.
...Просто местная порода собак
Так и называется — келпи.
Их тут много.
Домашних — больше.
Гоняют овец,
Пьют бензин, женятся на дочерях хозяев…